阎,这个字,在古代字数中你会发现,它曾经是一个地名。出《左传?昭公二十年》战于鬼阎。【注】颍川长亭县西北有阎亭。《集韵》,鬼阎,地名,在颍川。
阎与鬼这两个字,早在公元前500年就联系在一起了。颍川为什么会有这么一个地方?接下来这个典故,就是家喻户晓了。《左传》隐公时期,也就是公元前700余年,郑伯克段与鄢,抓了自己的亲弟弟,因此与自己的母亲闹僵。郑伯(庄公)赌气要与母亲,不到黄泉,誓不相见,并将母亲软禁在颍川。后来郑伯后悔,想见母亲,又不想食言,就在颖地领主颖叔考的建议下在颍川掘地见泉,与母相见,是为黄泉会母。这个地方后来就成了鬼阎(阎者,门也)。黄泉信仰在中国早已有之,掘黄泉见鬼阎,那么黄泉之下,百鬼之王,是不是应该称阎王?所以说太山帝君是阎王,说得通。从佛家的角度,地藏王菩萨也当得,但yama是什么身份,怎能随意称阎王?
十王在宋朝以后已有定论,第一王秦广王本作曾经介绍过他的渊源,后代诸如包拯,吕岱,陆游也都各领一宫。这是华夏自己的信仰,敬天地君亲贤。
所有的地名都是有寓意或者历史背景的,从来没有名字出自天赐,都是人赋。关于鬼阎这个地名的考证,上下五千年,前两千五百年你看不到,后两千五百年很多人就会抄这本书。这就是本书存在的价值,这样的首创提法比比皆是。
说完阎王我们在略微提一下牛头马面。翻烂印度经典去找那些牛头马头的,就和硬把哈努曼扣在孙悟空头上一样,一点根据都没有。关于牛头马面出印度的说法一共只有两处。一处是前文提到的失传的《问地狱经》,我们不多展开了。还有一处便是《楞严经》。
这《楞严经》是唐代有一个天竺国的沙门般剌密底(无量)口授,乌苌国沙门弥伽铄佉口译,唐沙门怀迪口述整理(大概是因为口音问题),居士房融抄录的四手经文。这篇经文是不是伪经一直有争议,但没有争议的是,次经已无梵文原本传世。又是仅有汉文的经文。而且,是非常地道公整的汉学文章:亡者神识。见大铁城。火蛇火狗。虎狼狮子。牛头狱卒。马头罗刹。手执枪槊。驱入城门。向无间狱。
这里的牛头马头显然非有意所指,和火蛇火狗虎狼狮子并称一处,与现在的牛头马面没有逻辑上的关系。但是在中华文化中,牛头马面早就尤其寓意,这段经文很可能也是借用了这种寓意转录成文的。
牛头,象征公正;马面,象征洞察。这都是汉朝甚至以前就存在的象征。证据再此:
牛头:《三国志·蜀书·蒋琬传》琬见推之后,夜梦有一牛头在门前,流血滂沲,意甚恶之,呼问占梦赵直。直曰:“夫见血者,事分明也。牛角及鼻,‘公’字之象,君位必当至公,大吉之徵也。”
牛头形似公字,故象征公正。
马面:取意马王爷。马王爷崇拜,最早见于先周,应天上星辰。其有三目能洞察一切真相。这个信仰在晚期分裂为二郎和马面两个人物,而原本的出处星官星日马也渐渐取消了三眼设定,只能在谚语里找到曾经三眼马王的存在。
佛教的,尤其是中土佛教的文化,不等于印度文化。我们有成熟的文字,人家还只有语言和记音的书写体,结果这些文字记载还都来源于梵语的转录和口授?荒谬!
如果再有人说牛头马面阎罗王来自印度文化,那你就让他背一段梵文原典听听,也让马王爷过过眼。