“只有最有耐心和最能把控火候的厨师,才能把它做得好。”
众人在亲王不遗余力的推荐下,都低下头喝粥。
罗杰只吃了一勺,嘴里就满是肉香混合着小麦的香气。
他觉得这碗小麦粥确实非同凡响,即使拿到东方去,给喜欢吃粥的国人品尝,也一定能得到赞赏。
他一口气把粥吃完,浓郁的口感让他回味无穷。
但并非所有的人都喜欢吃粥。
罗杰看到小博希蒙德端起了酒杯,用意大利语向亲王祝酒。
虽然不想那么快就用酒液冲刷掉嘴里粥的味道,但为了不失礼,罗杰也只能跟着众人一起端起酒杯同饮。
亲王托罗斯喝了一口酒后说:
“但是意大利语不是我们亚美尼亚贵族的第二语言。
“在贵族里,法兰西语才是必须要学习的第二语言。”
小博希蒙德立刻又端起了酒杯,用纯正的巴黎腔法语向亲王祝酒。
罗杰无奈地跟着众人同饮,他现在嘴里只剩下酒味了。
亲王托罗斯很高兴,他用略带一些口音的法语和小博希蒙德交谈。
传菜的仆人端上来熏得发红的,切成了一片片的风干生牛肉。
伺候的仆人称它为“Basturma”。
罗杰随手拿了一片生熏牛肉塞进嘴里。
突然,一座火山在他口中爆发了。
这种味觉上的冲击,即使是前世去过很多国家,尝过很多美食的罗杰,也是从来没有见识过的。
这种冲击不像是来自食物本身、而更像是来自大自然的冲击。
前味像是顶级的意大利牛肉干,熟成又带有一丝的腥膻;
而后味蕾被一系列的香料猛攻,特别是各种辛辣香料,还有葫芦巴和大蒜;
等罗杰反应过来后,整个口腔却瞬间呈现出了轻柔细腻的矿物香。
这种感觉是如此地奇妙,以至于罗杰沉浸于中而不能自拔。
他不由自主地拿起了第二片“Basturma”生熏牛肉,又塞入了口中。
于是味蕾又一次承受冲击,以及再一次品味了轻柔细腻的矿物香。
这种美味让罗杰忽略了传菜仆人接着端上来的:
用藤叶包肉和大米做的,类似粽子的,名为“dolma”的藤叶包;
以及把米饭、煎肉、干果、鸡蛋、坚果和香草,放在不同的浅盘里一齐端上来的Plov抓饭;
还有里面放有肉、奶酪和菠菜的,名为“库塔布(Qutab)”的煎饼。
甚至,用核桃、干果和洋葱,塞进鸡肉里烤制的拉旺吉(Lavangi);
以及用牛肝与大量的洋葱一起烹调的炸牛肝(Tjvjik);
这些都没有让罗杰转移兴趣。
而由调味的羊肉块和切碎的蔬菜组合而成的炖菜,在亚美尼亚传统陶罐中烹制的,被称为“Kchuch”的陶罐羊肉;
以及,用牛肉和山羊肉磨成的肉丸,与粗粮、洋葱、香料混合烹饪而成的,真正独特的亚美尼亚美食“豉高特”(Chikofte)。
罗杰也只是象征性地吃了几口。
至于素食者的理想选择,由红扁豆和布尔格胡勒(碎麦)制成的,味道清淡的,名为“红扁豆果夫”(Vospov kofte)的馅饼;
罗杰只是咬了一口就不吃了。
而那道,用黄油、奶油、奶酪,还有鸡蛋,全都捣碎在一起,烘烤成船形的,吃一张就可以整天不饿的,名为“khachapuri”的面饼;
罗杰连碰一碰的兴趣都没有。
他甚至怀疑,自己的味蕾是不是已经被冲击坏了。
在控制不住又吃了一片“Basturma”生熏牛肉后,罗杰不得不想办法转移注意力。
要不然,他觉得自己一定能把这一整条生熏牛肉都吃完。
拯救罗杰味蕾的是两个乐师。
罗杰发现这两个被总管带到墙角里开始演奏的乐师,并非用吟游诗人常用的六弦琴,而是用一种吹奏的乐器。
在询问伺候的仆人后,罗杰得知这种叫做“duduk”的亚美尼亚古老乐器,或许也是世界上最古老的双簧管乐器,它是一种杏木双簧管。
罗杰听那两个乐师用杏木双簧管,以二人重奏为主,进行着演奏。
一名乐师用循环呼吸法,持续演奏出低音作引子,营造气氛。
另一名乐师则逐步展开复杂的旋律并进行即兴的创作。
“duduk”的声音,音色苍凉,孤独,带着浓浓的悲剧色彩。
倾听的罗杰,有了一种空间转移的错觉。
这声音不是属于他当前这个世界,也不属于他前世那个喧嚣的世界,它属于更古老的年代。
罗杰眼前似乎幻化出了一段场景:夕阳下,一个孤独的游人站在高处,用吹奏来缓解思乡的情绪。
而那愁思却伴随着音符,象薄暮的烟霭那样倾入人的心头,越来越浓郁,越来越悲凉。
罗杰觉得“duduk”的声音和中国古老乐器“埙”的声音非常类似。
相比较之下,“埙”的音色比“duduk”更为饱满一些。
虽然孤独忧伤的感觉也相似,但是两者有着不同的苍凉。
“duduk”给他的感觉更为浓重一些,而“埙”更轻灵一些。
一曲奏完,整个宴会都陷入了冷寂。
哀伤的情绪在大厅里蔓延。
每一个跟随罗杰,远道而来的战士,都双目茫然地看着空处,似乎正在想念着自己的故乡。
而坐在主座的亲王托罗斯,已经满脸是泪。
他喃喃地反复说着:“阿勒圣山,阿勒圣山,我何时才能见到你?我的故乡……”
总管察觉到气氛不对,气急败坏地把那两个简直是来砸场子的乐师赶走。
随后他催促着仆人上菜,他压低声音喊着:
“上甜食,快上亲王殿下爱吃的甜食!”
恍惚了一阵,从前世记忆里回来的罗杰,看着头上已经渗出了冷汗,为挽回宴会气氛而忙乎着的总管,不由觉得有些好笑。
他看到仆人们急匆匆地端上来用核桃制成的香肠状糖块,这种名为“切克赫拉”(Churchkhelas)的甜点,串在长绳上,外面涂着厚厚的果浆。
仆人们细心地将核桃香肠切成小块分给众人。
罗杰拿了一块塞进嘴里,酥脆的核桃带着丰富的油脂和轻微的苦涩,跟一层又一层裹在它身上的清甜的鲜葡萄浆,在他的舌尖上完美地融合。
这味道真是完美。