迭戈捏着一张手写的传单,站在熙熙攘攘的人群之中。
刚刚把传单塞进他怀里的少年匆匆跑向下一个目标,他穿着破破烂烂打满补丁的棉布衬衫,头上还扣着明显大一号的毡帽。
这种不合季节的装扮让那孩子憋得满脸通红,汗水顺着他的额角汩汩而下,在侧脸留下一道道不规则的汗渍——其中大部分已经像是干涸的河床,有的还间或淌过一些污浊的“河水”。
但少年对此毫不在意,他大声叫嚷着“安其那母亲万岁”、“吊死叛国者”之类的口号,一举一动简直比大选期间在玛格立特游行的那帮革命者更加专业…
迭戈不确定这孩子到底是否明白那些口号到底意味着什么,但这种狂热到近乎疯魔的状态,还是让小记者本能的感到抵触。
他皱着眉头看向手里的传单,只见上面横亘着一个用油漆刷出的巨大红叉,空白处则用卡斯蒂利亚语歪歪斜斜地写着集会的时间、地点,与一些煽动人心的标语。
已经在特克斯科生活了几天的迭戈知道,顺着眼前这条小路再向下走一段,很快就能抵达传单记载的目的地。
于是他略微犹豫了一会儿,随即拐进一条鲜有人迹的小巷,准备在正式行动前先给自己化一化妆。
——自从经历了上次被人堵到墙角的事件,小记者平时采访、取材时已经加倍小心。
他捡起以前跑船时的老手艺,很快用随身携带的猪毛给自己贴了个以假乱真的八字胡,然后尝试模仿加西亚先生的方法,在身形和神态上略微做了些调整。
没用多长时间,他就把自己打扮成了个落魄却斯文的中年人,乍看之下起码九成像个一穷二白的教书匠。
为保万无一失,迭戈还从包里掏出化妆镜仔细照了照,小心调整了几处细节,等重新走出巷子已经完全看不出本来的面貌。
…从这个角度看,他的确是个很有天赋的学生!
只可惜,技巧的纯熟无法完全抵
消经验上的不足。
——迭戈一心只想着使用自己最擅长的变装模板,却忘了考虑这个中年教师的伪装身份是否与周遭的环境相符。
随着小记者越是接近集会的场所,周围五大三粗的猛男工人就越是密集…
到最后,迭戈几乎是被人群推搡着往集会场地走去!
这种情况下,他光是为了保护装着相机的提包不被人抢走就已经是竭尽全力,哪里还有机会重新调整伪装。
一路提心吊胆、跌跌撞撞…
直到跟随众人挤到一片废弃的喷水池旁边,迭戈才得以停下脚步观察周遭的情况。
此时的他身边除了那些工人之外,又多了几位身穿军服、头戴钢盔的卫兵——这些人手里拿的家伙五花八门,长枪短炮一应俱全,且个个恶形恶相,看上去绝对不是什么善类…
而在被卫兵们围出的空地里,喷水池中间残破的雕像早就被人推倒摔碎。
半径超过两米的圆形平台上,正站着一个套着政府军上尉军服的男人…
他的肩章和胸口的徽记被刻意扯掉,取而代之的是一枚印着“FAI”标记的铁皮勋章。