说到这里,陈韶觉得有些口干舌燥。端起白开水喝了一口,又喝了一口。
放下杯子,陈韶继续说道:“我好像还听说过。有人称赞南北战争的北方是进步的。不过从我的角度来看,南方与北方都是一样的恶魔。而且北方获胜之后,下达了灭绝令。收购印第安人的头皮。其中,儿童的头皮价格最高,妇女的头皮价格次之,成年男性的头皮价格最低。没错,您可以认为大周是为了政治宣传而强调此时。至少大周开放了边境,派出了民兵掩护那些拼死逃到大周的印第安人。如果您认为欧洲的工人遭到了不平等的待遇,……对不起,是压迫。那么,在我看来,欧洲的工人至少没有被人剥头皮。当然,如果您掌握着我并不了解的事实,可以给我指点。”
一时间,屋内十分安静。众人都若有所思,尤其是罗曼·罗兰,他是第一次听说美国政府收购印第安人头皮的细节。作为人道主义者,罗曼·罗兰感受到气愤与悲哀。却感受到一种无力感。
康斯坦丁打破了沉默,他并没有受到这些话的影响,语气依旧坚定,“阁下,科技进步与社会进步创造出您这样富有正义感与丰富知识的人。让身居高位的您看到了帝国主义的本质之一,那就是对外侵略。我可以告诉您,您的正义让您忽略了帝国主义的另一个本质,那就是对内压迫。我猜测,您或许认为,帝国主义国家的人民都享受着掠夺自殖民地的利益,所以被压迫者并不值得同情。”
“没错。我对于现实中的人自然有同情。不过欧洲人民并不等于个人,我并不觉得欧洲人民有什么好同情的。几百年来,欧洲人民每次闹腾之后,欧洲的统治者们不都会做点让步,然后对殖民地人民进行更加疯狂的掠夺,用来提升欧洲人民的福利么?而且,在欧洲政府故意丑化殖民地民众的时候,欧洲人民不也觉得殖民地的人们都是些野蛮的部落,死了活该么。不,他们应该觉得殖民地的人竟然敢对抗高贵的欧洲人,赐予殖民地人们死亡,是一种恩赐。”
面对陈韶的冷嘲热讽,康斯坦丁的同伴们都流露出被冒犯的愤怒神色。康斯坦丁竟然没有任何气愤,只是脸上不再有丝毫的笑容。这倒不是康斯坦丁不高兴,而是他的注意力高度集中,再没有表达善意的额外动作。
明亮的双眼盯着陈韶的双眼,康斯坦丁说道:“阁下。您这是采用了诡辩的手法。将及格线设定在满分,然后所有人都会不及格。这是很没有意义的小把戏。只要是压迫人的手段,都是一样的。我可以明白的告诉您,我丝毫不认为非洲的蓄奴土著在道德上逊色于欧洲殖民主义者,或者欧洲的蓄奴者。如果您有着正义的激情,请务必理解这点。不要让任何滥用情绪的技巧主导了您的思维,阁下,那对您是有害的。因为您自己也很清楚,您所做的一切并非出于正义,而是在给自己的恶意寻找理由。”
陈韶愣了愣,康斯坦丁的话如同一把锐利的手术刀,切开了表象,直达陈韶的内心深处。在心中,陈韶很清楚,康斯坦丁先生并没有说错。陈韶的确是在给自己对未来的残酷战争寻找一个正义的理由。
沉默了一阵,陈韶感觉自己竟然在气势上输给了对面的康斯坦丁。即便康斯坦丁个头不高,长相不俊美,还有这一个谢顶。但是康斯坦丁身上流露出的是一种纯粹的东西。陈韶远远不及的纯粹。
最后,陈韶叹口气,“康斯坦丁先生,请原谅我的迁怒。如果您有什么想问的,我可以在私人谈话中回答您。不过作为交换,您也需要回答我的问题。”
不久后,陈韶与康斯坦丁独处一室。罗曼·罗兰等人到了楼下等着。
出于好奇,罗曼·罗兰询问起这些人到底想从陈韶这里得到些什么。来自荷兰的一位赤色分子拍了拍胸口,“我们希望这个人能有良心。”
一时间,罗曼·罗兰愕然了,随即苦笑出声。
良心。罗曼·罗兰想起了法国作家大仲马在《基督山伯爵》里面的故事。书里面,维尔福检察官的夫人已经准备通过投毒的方式谋害维尔福前妻生下的女儿,为她的儿子夺取财富的继承权。
基督山伯爵如同天堂里的毒蛇一样,展开了蛊惑。
是的,幸亏还有良心,要是没有了它的话,我们将痛苦到什么地步呀!在每一个需要努力的行动之后,总是良心来教了我们,它给我们提供了一千个可以**自解的理由,而对于这些理由,唯一的裁判者就是我们自己。
理查三世在害死了爱德华四世的两个孩子以后,他的良心就对他起了极妙的作用。的确,他可以如是说:‘这两个孩子是一个残忍嗜杀成性的国王生的,他们已遗传了他们的父亲的恶习,这一点,只有我能够从他们幼年的习性上觉察出来,而我要促使英国人民得到更大的幸福,这两个孩子就成了我前进道路上的障碍,因为他们无疑会伤害英国人民的。’
当麦克白斯夫人为她的儿子——不管莎士比亚怎么说,那决不是为她的丈夫——设法弄到一个王位的时候,也正是她的良心安慰了她。啊,母爱是一个大美德,一个强烈的动机,它是如此的强烈,以致于它可以使人做出许多事情来而心中却能坦然无愧,所以在邓肯死后,麦克白斯夫人失去了良心的慰藉,就万分痛苦了。