就这样,带着红袖箍的“加西亚先生”很顺利的把迭戈押出了重围。
出于“组织”的保密要求,他谢绝了工装老哥及其同伙协助转运嫌疑犯的申请,而是选择自己亲自动手,把嘴里塞着半拉布条、双手都被撅到身后的迭戈快速带离现场。
令人惊讶的是,加西亚先生似乎对附近的地形非常熟悉,即使小记者目前这种状态走不了多快,但两人还是很顺利的通过特克斯科四通八达的小巷消失在围观群众的视野之中。
…说实话,经过这么一通操作,迭戈对于这位半路杀出的神秘人充满了怀疑。
最开始他以为这就是个不学无术,坑骗底层劳动人民的无良知识分子!
但随着两人逐渐远离那些流民的视野,迭戈又愈发感觉有些吃不准对方的底细。
加西亚先生行事镇定果断,完全没有此前趾高气昂的小领导做派。
而且当迭戈准备发挥主观能动性,用藏在袖口的刀片偷偷割断绑住自己双手的绳索时,对方几乎是在他开始尝试的第一时间就劈手按住了那块只有指节粗细的利刃。
——他用拇指抵住刀片北面,食指和中指顺着迭戈的指缝掐住刀片一头。仗着小记者两手被绑不好使力,轻轻一扣就把刀片拉了出来。
而后,加西亚先生又顺势转动手腕用小指托住利刃另一头,一带一提,便在这小东西落地之前将它稳稳扣在了自己手心。
…这一连串没收作案工具的动作可谓干脆利落!
连向来擅长“自由取材”的小记者都看得两眼发直、自愧不如…
毕竟这种黑道手段显然不是传统知识分子所能掌握的。
是以在迭戈心里,立刻就给背后押送自己的男人贴上了“惯偷”和“用刀高手”的标签,并把他与帮派分子画上了等号。
…然而当他们又绕过几条街巷,迭戈却又对自己的判断产生了动摇。
加西亚先生却一声不吭的把他带进了一幢空置的洋楼。
这里看起来似乎曾经是某个本地老板经营的旅店,两人走过廊道,数张积灰的餐椅便凌乱的堆放在楼梯边缘。
而在柜台后面,一张临摹自著名油画《春光》的挂画更是已经结出了蛛网,几只被吃空的昆虫残骸挂在角落,随着窗缝吹进来的热风左右摇晃。
迭戈环视周围,觉得这里实在不像是某个帮派的据点,更何况进门以来,他也根本没见到半个人影。
正在小记者疑惑不解的功夫,自称加西亚的中年男子已经凑到他背后,用刚才
从迭戈手里夺来的刀片磨开了绑住他双手的绳索。
迭戈下意识地向前跳开,取出堵住嘴巴的布条。
等他回过头,对方却已经收拾了一张看起来状态还算良好的椅子坐下,顺便也取下了头上的工作帽和胳膊上的红袖箍。
没有了这些饰品的影响,那人的形象似乎也跟着剥掉了一层伪装,变得和之前完全不同…
迭戈不知道这算不算是他的“真面目”,但即使是以一位专业记者的文笔,小记者一时间竟然也有些拿不准怎么形容面前之人的外貌。
——窗外的阳光透过玻璃的偏折打在他的脸上,似乎不管从哪个角度看,都只是个没有任何显眼特征的普通中年人…
但在阳光照不到的阴影中,加西亚先生的每一道轮廓又似乎都藏着深刻、复杂的秘密,让身为记者的迭戈下意识地产生了一探究竟的想法…
“你好,迭戈·阿里亚斯先生,初次见面,恕我招待不周。”
幸好,加西亚先生没有让迭戈一个人琢磨太久。
他换了个口气,用标准的萨森讷语向小记者打了个招呼,口音与此前打发那群流民时相比完全不像一个人!
迭戈闻言不由得一怔,连原本准备问出口的话都僵在了半道儿。